قنشرين - الخوري بوليقربوس Head

 

 

الاسم :الخوري بوليقربوس الولادة: - الوفاة: - القرن: القرن السادس
 
بوليقربوس خوراسقف أبرشية منبج من مهرة النقلة المضطلعين بآداب اللغتين السريانية .
واليونانية ذاع صيته سنة 500 _508 بمباشرته ترجمة الكتاب الإلهي من اليونانية إلى السريانية بطلب فيلكسينس مطران منبج ،وأطلق اسمه عليها فعرفت بالترجمة الفيلكسينية ،وأول ما نقله الرسائل البولسية ثم العهد الجديد أي الإنجيل فالمزامير .
وإذا وثقنا بتعليق فريد ورد في بعض المصاحف ،يظن أنه نقل أيضاً بعض أسفار من العهد العتيق ،فقد وُجدت آيات من سفر أشعيا مترجمة على طريقة لوقيانس الشهيد ولعله أول من نقل رسائل مار بولس إلى السريانية ،إذا اعتبرنا ما ذكره موسى ابن كيفا أنها نقلت بعد استشهاد الرسول بأربعمائة وست وثلاثين سنة أي سنة 503 وارتأى بومشترك أن أقدم ترجمتي سفر الرؤيا السريانيتين أيضاً ترتقي إلى حوالي هذا الزمان ،وقد يصدق هذا الرأي في مصحف باريس (البوليكلوتي)والرسائل الأربع الصغرى بيد أن المستشرقين لم تجتمع كلمتهم على نسبة إحدى الترجمتين إلى بوليقربوس . وندر وجود هذا النقل بتغلب النقل الحرقلي عليه .وتظن منه مصاحف الإنجيل الموجودة في خزائن فلورنسا ورومية ونيورك وتجد في خزانة كمبرج نسخة من الابركسيس .
وكان نقل رسائل مار بولس بهمة فيلكسينس وعنايته عام 508 ثم صحح الحرقلي الترجمة سنة 616 أما المستشرق (لبون)فيحسب أن الترجمة البوليقربية أو الفيلكسينية لم توجد بعد نسختها
 
من موسوعة قنشرين للآباء والقديسين
Print
Send to friend
Edit
Back
طباعة
أرسل لصديق
تعديل
عودة
 

 

 
 
         
         
         
   

Qenshrin.com
Qenshrin.net
All Right reserved @ Qenshrin 2003-2015